Font Size
Psalm 74:3-5
New English Translation
Psalm 74:3-5
New English Translation
3 Hurry[a] to the permanent ruins,
and to all the damage the enemy has done to the temple.[b]
4 Your enemies roar[c] in the middle of your sanctuary;[d]
they set up their battle flags.[e]
5 They invade like lumberjacks
swinging their axes in a thick forest.[f]
Footnotes
- Psalm 74:3 tn Heb “lift up your steps to,” which may mean “run, hurry.”
- Psalm 74:3 tn Heb “everything [the] enemy has damaged in the holy place.”
- Psalm 74:4 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.
- Psalm 74:4 tn Heb “your meeting place.”
- Psalm 74:4 tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (ʾot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).
- Psalm 74:5 tn Heb “it is known like one bringing upwards, in a thicket of wood, axes.” The Babylonian invaders destroyed the woodwork in the temple.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.